close


這首是School Days的ED~第一次聽就愛上了這調調~栗林みな実怎麼唱的歌都讓我很感動啊...= =

載點:http://nekomimimode.hp.infoseek.co.jp/pict/anatagainai.mp3

作詞:江幡育子 作曲:飯塚昌明 編曲:飯塚昌明 歌:栗林みな実

笑顔がゆらぐ
声が震える
にじんでく景色


仲良くなりたくて声かけたの
純粋な瞳まぶしくで
近くにいたいから もっともっと
小さな痛みは知らないフリ


本当に大切な人を
いつのまに手に入れたの?
はしゃいでる いつもよりおしゃべりね?
突き刺さる現実


笑顔がゆらぐ
声が震える
気づかれぬようにうつむく
あなたが…いない
ここには…いない
わかりあえたのに埋まらない距離

--

コトバ交わすだけで嬉しくなる
優しい瞳に包まれて
ひたむきな気持ちに怯えながら
精一杯の想い そっと捧げた


本当に大切な出逢い
ゆっくりとはぐくみたい
届けたい 届かない いつからか
不安だけふくらむ


離れることが運命なんて…
ずっとこのままと信じてた
あなたが…いない
ここには…いない
受け入れられずに探し続けた


涙が伝う
コトバは消える
からまる想い ほどけない
あなたが…いない
ここには…いない

ゆき先なくした 孤独なため息
笑顔でいるから…好きでいさせて

再附上我自已的翻譯~(翻了快一小時..= =)
註:我有加一些贅字~為的是讀起來比較通順~
啊啊~這是一首失戀的歌~描述單相思(女性觀點)

因為還沒玩過遊戲(明年四、五月研究所放榜再來玩吧...= =),所以
有些地方沒有詮釋得很好,請多包函

--------------------------------------------------------------


笑容動揺了
聲音也隨之顫動
而滲入了風景之中

為了想要跟你親近而叫住你
那毫無虛假另人無法直視的瞳孔
因為想要更加更加的靠近你
於是便假裝忽視心裡小小的傷痕

真的很重要的人
不知道何時才能得到呢?
因為很興奮 所以比平常還多話
但現實卻刺穿了這美好

笑容動揺了
聲音也跟著顫動
怕被發現到而低下了頭
你..不在
你..不在這裡
我明知這是我們埋藏不了的距離

--

只是稍為交談就覺得很開心
被你那溫柔的瞳孔裡給吸引著
在一心一意的心情裡膽怯
同時也偷偷地付出了全心全意的感情

真的很重要的相遇
想要好好地蘊釀
從想傳達卻傳達不了的那個時候開始
心中只感覺到不安

說什麼離開是命中註定之類的
一直相信就是這樣
你..不在
你..不在這裡
我會繼續尋找答案直到接受這事實為止

眼淚不爭氣地流了下來
意味著我們之間已經無話可談了
但我還是放不開糾結的感情
你..不在
你..不在這裡

我遺失了目地 而孤獨的嘆氣
讓我喜歡吧 因為我用的是笑臉


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小蘋果 的頭像
    小蘋果

    blueappleの伽藍之洞

    小蘋果 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()